Reiwa Loto / 令和ロト

· 2 min read
Reiwa Loto / 令和ロト

ロトくじ – 世界各国で発売される富くじ、宝くじのこと。ロッタリー(英語:Lottery)の略。

数字選択式全国自治宝くじ – 日本で発売される「ミニロト」「ロト6」「ロト7」のこと。

ロト6(ロトシックス、LOTO 6)とは、日本で2000年(平成12年)10月1日から発売されている数字選択式全国自治宝くじにおいて、5種類ある賭け式のうち1つの名称。
ロト7(ロトセブン、LOTO 7)とは、日本で2013年(平成25年)4月1日から発売の数字選択式全国自治宝くじにおいて、5種類ある賭け式のうち1つの名称。他の数字選択式宝くじとは違い1口300円である。そのため、1等の当せん金額はジャンボ宝くじやBIG並みとなる。

A lottery is a form of gambling that involves the drawing of numbers at random for a prize. Lotteries are outlawed by some governments, while others endorse it to the extent of organizing a national or state lottery.

‘Beautiful Harmony’: Japan Releases Official Translation of ‘Reiwa’ After Mixed Reactions to New Era Name

Reiwa, the name of Japan’s new imperial era, is the first to be chosen from a traditional work of Japanese poetry.

The era name — announced on Monday, April 1, by Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga — means “beautiful harmony” It is based on a poem from the Manyoshu.

Translated as Collection of Myriad Leaves, the Manyoshu is considered the oldest anthology of Japanese vernacular verse, and, in the words of Manyoshu scholar Mack Horton, “the most revered repository of its classical poetic tradition.”

Comprising approximately 4,500 poems, with the oldest verses believed to date back 759, the collection has been historically an inspiration for Japanese poetry. The anthology presents breadth in time span, with more than 530 named Japanese poets, verse forms, topics, and themes.

Despite the variety in the content, one of the reasons the collection is especially held in the Japanese imagination is because it’s portrayed as being composed and enjoyed by the masses and ordinary Japanese people. In the words of Horton, “Manyoshu poems are, with exceptions, more emotional than intellectual.”

The particular name Reiwa is taken from the preface of the fifth book of poems 815 and onwards — a section which has as a theme the elegant plum flower.

The English translation of the preface goes thus: “It is now the choice month of early spring, the weather is fine, the wind is soft. The plum blossom opens…”

In the original text, the words “choice month” (reigetsu, 令月) and “soft wind” (kaze odayaka, 風和 ) are the key influences, and by combining the characters 令 and 和, the era name Reiwa (令和) was created.

Commentators have also pointed out that 令 refers to the month of February, which is the birth month of Crown Prince Naruhito, suggesting a nod to the crown prince, who will become emperor on May 1 and whose era it will be.

by :

Domain of the Reiwa Era is for sale!

– Selling on –

– Selling on Epik Marketplace

Related Articles

Reiwa Stock / 令和 株式
· 3 min read
Reiwa EV / 令和 電気自動車
· 2 min read
Reiwa Investment / 令和 投資
· 3 min read
Reiwa Cloud / 令和 クラウド
· 1 min read