ReiwaKonbini.com

by Reiwaing
576 views

新元号「令和時代のドメイン

ReiwaKonbini.com is for sale!

– Reiwa Konbini / 令和 コンビニ –

 

コンビニエンスストア(英: convenience store)は、年中無休で長時間の営業を行い、小規模な店舗において主に食品、日用雑貨類など多数の品種を扱う小売店である。

略称は「コンビニ」「CVS」など。

もともとアメリカ合衆国で誕生した業態であり、その後日本で独自の発展を遂げ、POSシステムなどのコンビニエンスストアのシステムは日本から世界に拡大した。

多くの場合、大手資本がチェーン店舗として展開している。

日本の経済産業省の商業統計での業態分類としての「コンビニエンスストア」の定義は、「飲食料品を扱い、売り場面積30平方メートル以上250平方メートル未満、営業時間が1日で14時間以上のセルフサービス販売店」を指す。

日本経済新聞の2014年度の調査では、国内市場が初めて10兆円を超える規模に成長し、トップシェアの「セブン-イレブン・ジャパン」と、「ファミリーマート」と「ローソン」の上位3社だけで約8割のシェアに達したことが明らかになった

Convenient procedures, products and services are those intended to increase ease in accessibility, save resources and decrease frustration. A modern convenience is a labor-saving device, service or substance which make a task easier or more efficient than a traditional method.

 

‘Beautiful Harmony’: Japan Releases Official Translation of ‘Reiwa’ After Mixed Reactions to New Era Name

Reiwa, the name of Japan’s new imperial era, is the first to be chosen from a traditional work of Japanese poetry.

The era name — announced on Monday, April 1, by Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga — means “beautiful harmony” It is based on a poem from the Manyoshu.

Translated as Collection of Myriad Leaves, the Manyoshu is considered the oldest anthology of Japanese vernacular verse, and, in the words of Manyoshu scholar Mack Horton, “the most revered repository of its classical poetic tradition.”

Comprising approximately 4,500 poems, with the oldest verses believed to date back 759, the collection has been historically an inspiration for Japanese poetry. The anthology presents breadth in time span, with more than 530 named Japanese poets, verse forms, topics, and themes.

Despite the variety in the content, one of the reasons the collection is especially held in the Japanese imagination is because it’s portrayed as being composed and enjoyed by the masses and ordinary Japanese people. In the words of Horton, “Manyoshu poems are, with exceptions, more emotional than intellectual.”

The particular name Reiwa is taken from the preface of the fifth book of poems 815 and onwards — a section which has as a theme the elegant plum flower.

The English translation of the preface goes thus: “It is now the choice month of early spring, the weather is fine, the wind is soft. The plum blossom opens…”

In the original text, the words “choice month” (reigetsu, 令月) and “soft wind” (kaze odayaka, 風和 ) are the key influences, and by combining the characters 令 and 和, the era name Reiwa (令和) was created.

Commentators have also pointed out that 令 refers to the month of February, which is the birth month of Crown Prince Naruhito, suggesting a nod to the crown prince, who will become emperor on May 1 and whose era it will be.

by :

Start trading your perfect domain right away.

Start selling on GoDaddy, SEDO, DAN

Reiwa’s

You may also like